Vô Thường

...tìm trong vô thường có đôi dòng kinh...

Thứ Tư, 23 tháng 1, 2019

Lời Kinh Trong Lòng Bàn Tay 418

Lời Kinh trong lòng bàn tay:
“Mỗi việc làm bất thiện như một người bạn ác”.(1)
Sau mỗi suy nghĩ bất thiện, sau mỗi việc làm bất thiện, chúng ta như vừa có thêm cho mình một người bạn ác, tìm đến chơi chung, quanh quẩn trong lòng.
Suy nghĩ bất thiện như một người bạn ác, nó chọn những lỗi lầm của người và rủ rê ánh mắt nhìn về phía đó; chọn những ồn ào thị phi và rủ đôi tai lắng nghe; chọn những nỗi buồn và thuyết phục trái tim giữ lại; chọn con đường dẫn về vực sâu và rủ đôi chân đi cùng; nó chọn những tổn thương đem đặt ở trước mặt và chọn bình yên đặt ở sau lưng.
 Những suy nghĩ bất thiện, những việc làm bất thiện như những đám mây xám trong một ngày mưa âm u âm u, chỉ khi nào chúng không còn, cuộc đời chúng ta mới có thể nắng ấm lên được. 
Một người có nhiều việc làm bất thiện, một người có nhiều bạn ác, có lẽ ai cũng biết cuộc đời họ sẽ như thế nào.
Đừng đem những suy nghĩ bất thiện, đừng đem những việc làm bất thiện là khó mình nữa, vì ngoài kia, cuộc sống đang sẵng sàng làm điều đó với chúng tao mỗi ngày. 
Khi chưa từng nỗ lực từ bỏ những việc làm bất thiện, thì có lẽ, chúng ta chẳng xứng đáng để khóc khi bình yên mất đi.
Người ngủ an, mai thức dậy thấy lòng như lá non.


 Chùa Bé Bé. Xó Núi. 23.1.2019
_____________________________
[1] Nguyên Hán văn: 自所行惡行,為自惡知識Dòng thứ 2, khung thứ nhất, trang 035, bộ kinh mang mã số 0099, 雜阿含經, tập 2 大正新脩大藏經。

P/s: Này Người! Đi đâu làm gì cũng nghĩ mình là con của Phật.

Thứ Năm, 17 tháng 1, 2019

Lời Kinh Trong Lòng Bàn Tay 417

Lời Kinh trong lòng bàn tay:
“Khi tâm không nương tựa vào bất kỳ một điều gì, thì không có bất kỳ một điều gì có thể làm tâm phải động”.(1)
“Không nương tựa vào bất kỳ một điều gì” không có nghĩa là bất cần mọi thứ, ghét bỏ tất cả, không thương tiếc gì nữa, mà chỉ đơn giản là quay về nương tựa vào chính mình, không còn tìm kiếm từ bên ngoài một chỗ để treo bình yên cả đời mình lên đó, không còn muốn để chiếc chìa khóa hạnh phúc của mình trong túi người khác, muốn tự tay giữ lấy trái tim của mình mà đi qua thế gian.
Như nói “không tựa vào đâu” nhưng thật ra người ta vẫn đang đứng trên đôi chân của chính mình.
Lũ chim không bao giờ sợ cành cây dưới chân mình bị gãy, vì chúng có đôi cánh, chúng tin vào đôi cánh của mình, cành có gãy cũng chẳng sao.
Tin người là tốt, nhưng tin vào bản thân mình bao giờ cũng sẽ tốt hơn.
Người đời thường vội vã tìm kiếm bên ngoài một chỗ để làm điểm tựa cho đời mình, có người tìm điểm tựa cho mình trong quyền lực, có người tìm điểm tựa cho mình trong vật chất, trong nhan sắc, có người lại tìm điểm tựa cho mình ở một người nào đó. 
Rồi bị chính những thứ đó làm khổ.
Khi không còn đuổi theo những điều bên ngoài, bình yên sẽ có cơ hội bắt kịp chúng ta.


Chùa Bé Bé. Xó Núi. 17.1.2019
_____________________________
[1] Nguyên Hán văn: 心無所依時,他莫能恐怖Dòng thứ 9, khung thứ 3, trang 160, bộ kinh mang mã số 0099, 雜阿含經, tập 2 大正新脩大藏經。

P/s: Này Người! Đi đâu làm gì cũng nghĩ mình là con của Phật.